-
This Floating Life is but a Dream: Li Bai, Shen Fu, playing The Last of Us, and reflecting on the evanescence of things.
I’ve begun rereading some of my favorite Chinese poets and can’t help but find striking similarities, in aesthetic and philosophy, between these brilliantly minded writers from so long ago and contemporary storytellers. The main suspects in todays post: Shen Fu, Li Bai, Austin Wintory (Journey), and the savory addiction concocted by the dreamweavers at Naughty […]
-
10 YEARS AFTER THE BOY WITH SEASHELL TEETH AND THE GIRL WITH FEATHERS IN HER HAIR
For better or worse, all things come to an end… as I wrap up my first collection of tales, all of which surround the dynamic duo Birdgirl and Seaboy, I’d love your feedback. The collected are soon publishing and I’m taking orders now and you can sign up for my mailing list for a discount […]
-
Travels and Travails in Translation – Aesop’s Fables from Greek to Japanese to English
Peacock and Crane クジャク が ツル を バカ に して、はね の いろ を けなしました。 「わたし は きんいろ の はね で、こんな に きれい だけれど、 あなた と きたら つばさ の どこ を みて も きれいな いろ が ぜんぜん ないわね」 すると ツル は、 「でも わたし は、そら の たかい ところ まで とんで いけるのよ。 あなた なんか ニワトリ と おなじ で、じめん […]
-
Emerging Translator Mentorship Program (deadline 11/30)
The American Literary Translators Association (ALTA) is offering an Emerging Translator Mentorship Program for 2022, the deadline for which is … Emerging Translator Mentorship Program (deadline 11/30)
-
The Brilliant Naja Ferjan on the importance and the art of developing a bilingual mind.
Among my all-time favorite Tedx Talks, Ramirez translates the value maintaining your presence in the world while staying abreast of cultural transitions. The world is ever changing, and so are we. Why not work in tandem with those around us?