Tag: japanese literature
-

Translating the Hyakunin Isshu: Day 15/100 Emperor Koko
Hello and welcome back to our 100-day journey the legendary Hyakunin Isshu. I’ve missed our ruminations over the stickiness of translation, our wrestling with the ambiguity of localization. In case you missed the last entry, here’s Day 14 of Translating the Hyakunin Isshu and you can catch up on the rest of my project on…
-

Day 9 of Translating the Hyakunin Isshu: Revisiting Ono no Komachi
In the world of Japanese poetry, few names shine as brightly as Ono no Komachi. As a prominent female poet from the Heian period, her words have captivated hearts for centuries. In her enchanting love poems, she skillfully weaves together emotions and imagery, creating a tapestry of poetic beauty that transcends time. Day 9 of…
-

Day 8 of Translating the Hyakunin Isshu | The Tranquil Abode: Exploring Kisen’s (喜撰) Reflections in Japanese Poetry
Join us as we delve into the profound verses of Kisen, an early Heian period Buddhist monk and waka poet. Discover the significance of his tranquil abode and his reflections on the transient nature of the world. Immerse yourself in the beauty of Japanese poetry and gain insights into the wisdom of the past.
-

Day 6 of Translating the Hyakunin Isshu – Middle Counselor Yakamochi (中納言家持)
This project of translating the Hyakunin Isshu is a labor of love, and I am incredibly grateful for your support and enthusiasm along the way. Your engagement and encouragement fuels my passion to bring these timeless poems to life and share them with a wider audience.
